(1) Im Warenverkehr zwischen der Gemeinschaft und der Schweiz werden keine neuen Einfuhrzölle eingeführt.
(2) Die Einfuhrzölle werden schrittweise wie folgt beseitigt:
5 Siehe auch Art. 1 Ziff. 3, Art. 3 Bst. f und Art. 5 Ziff. 3 des Prot. Nr. 1 (SR 0.632.401.1).
1. Nessun nuovo dazio doganale all’importazione viene introdotto negli scambi tra la Comunità e la Svizzera.
2. I dazi doganali all’importazione sono gradualmente soppressi secondo il calendario seguente:
6 Vedi anche gli art. 1 n. 3, 3 lett. f e 5 n. 3 del Prot. n. 1 (RS 0.632.401.1).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.