Die Rechte und Pflichten der Vertragsparteien in Bezug auf staatliche Handelsunternehmen richten sich nach Artikel XVII GATT 199416 und nach der Vereinbarung zur Auslegung von Artikel XVII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 199417, die hiermit zu Bestandteilen dieses Abkommens erklärt werden.
16 SR 0.632.20 Anhang 1A.1
17 SR 0.632.20 Anhang 1A.1.b
I diritti e gli obblighi delle Parti concernenti le imprese commerciali di Stato sono disciplinati dall’articolo XVII del GATT 199416 e dall’Intesa sull’interpretazione dell’articolo XVII del GATT 199417, che sono inseriti nel presente Accordo e ne divengono parte integrante.
16 RS 0.632.20, Allegato 1A.1
17 RS 0.632.20, Allegato 1A.1.b
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.