1. Die Vertragsparteien erklären sich bereit, unter Beachtung ihrer Landwirtschaftspolitiken die harmonische Entwicklung des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen zu fördern.
2. Die Türkei und jeder EFTA-Staat haben bilateral ein Abkommen über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen abgeschlossen. Diese Abkommen bilden Bestandteil der Instrumente zur Errichtung der Freihandelszone zwischen den Vertragsparteien.
1. Le Parti si dichiarano disposte a favorire lo sviluppo armonioso degli scambi di prodotti agricoli nel rispetto delle proprie politiche agricole.
2. La Turchia ha concluso con ogni Stato dell’AELS un accordo bilaterale sul commercio di prodotti agricoli. Detti accordi sono parte degli strumenti istitutivi della zona di libero scambio tra le Parti.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.