1. Hiermit wird ein Bilateraler Ausschuss zum Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen eingesetzt. Er tagt auf Ersuchen einer der Vertragsparteien. Um einen effizienten Einsatz der Ressourcen zur ermöglichen, sind die Vertragsparteien soweit wie möglich bestrebt, technische Kommunikationsmittel wie elektronische Kommunikation, Video- oder Telefonkonferenzen zu verwenden, und tagen so oft wie erforderlich, wobei sie vorzugsweise Tagungen des Gemischten Ausschusses des Freihandelsabkommens nutzen.
2. Der Bilaterale Ausschuss:
1. È istituito un Comitato bilaterale per il commercio di prodotti agricoli, che si riunisce su richiesta di una delle Parti. Al fine di permettere un impiego efficiente delle risorse, le Parti si sforzano di utilizzare i mezzi di comunicazione tecnologici quali la comunicazione elettronica, le videoconferenze o le teleconferenze e di riunirsi, ogni qualvolta lo si ritenga necessario, preferibilmente in occasione delle riunioni del Comitato misto dell’Accordo di libero scambio.
2. Il Comitato deve:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.