Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.632.314.891 Freihandelsabkommen vom 24. Juni 2004 zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Libanon (mit Anhängen und Prot.)

0.632.314.891 Accordo di libero scambio del 24 giugno 2004 tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica del Libano (con all. e prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Einfuhrzölle und Abgaben gleicher Wirkung

1.  Im Handel zwischen den EFTA-Staaten und Libanon werden keine neuen Einfuhrzölle oder Abgaben gleicher Wirkung eingeführt.

2.  Mit Inkrafttreten dieses Abkommens beseitigen die EFTA-Staaten alle Einfuhrzölle und Abgaben gleicher Wirkung für Erzeugnisse mit Ursprung in Libanon.

3.  Libanon beseitigt schrittweise seine Einfuhrzölle und Abgaben gleicher Wirkung für Erzeugnisse mit Ursprung in einem EFTA-Staat gemäss den Bestimmungen des Anhangs IV.

Art. 6 Dazi sulle importazioni e gravami con effetto equivalente

1.  Negli scambi commerciali tra gli Stati dell’AELS e il Libano non sarà introdotto alcun nuovo dazio sulle importazioni né alcun gravame con effetto equivalente.

2.  Al momento dell’entrata in vigore del presente Accordo, gli Stati dell’AELS aboliscono, per i prodotti in provenienza dal Libano, tutti i dazi sulle importazioni e tutti i gravami con effetto equivalente.

3.  Il Libano abolirà progressivamente, per i prodotti in provenienza da uno Stato dell’AELS, tutti i dazi sulle importazioni e tutti i gravami con effetto equivalente, conformemente alle disposizioni dell’Allegato IV.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.