0.632.311.911.1
AS 2015 85; BBl 2014 1185 1309
Übersetzung1
Abgeschlossen in Trondheim am 24. Juni 2013
Von der Bundesversammlung genehmigt am 17. März 20142
In Kraft getreten am 1. Januar 2015
(Stand am 1. Januar 2015)
1 Übersetzung des englischen Originaltextes.
2 Art. 1 Abs. 1 Bst. b des BB vom 17. März 2014 (AS 2015 83).
0.632.311.911.1
RU 2015 115; FF 2014 1099 1219
Traduzione1
Firmato a Trondheim il 24 giugno 2013
Approvato dall’Assemblea federale il 17 marzo 20142
Entrato in vigore il 1° gennaio 2015
(Stato 1° gennaio 2015)
1 Dall’originale inglese.
2 Art. 1 cpv. 1 lett. b del DF del 17 mar. 2014 (RU 2015 83).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.