Dieses Zusatzprotokoll kann jederzeit auf das Ende des dem Kündigungsquartal folgenden Quartals des Kalenderjahres gekündigt werden.
Ausgefertigt in Bern in drei Exemplaren, in französischer Sprache, am 21. April 1959
Für die | Für die Belgisch‑ | Für das |
Stopper | Seynaeve | Snouk Hurgronje |
Il presente protocollo aggiunto potrà essere disdetto in ogni tempo, con effetto alla fine del trimestre dell’anno civile successivo a quello in cui la disdetta sia stata notificata.
Fatto in tre esemplari, in lingua francese, a Berna, il 21 aprile 1959.
(Seguono le firme)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.