Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.632.231.7 Vereinbarung über Notifizierungen, Konsultationen, Streitbeilegung und Überwachung (mit Anhang)

0.632.231.7 Memorandum dell'Accordo concernente le notificazioni, le consultazioni, la composizione di controversie e la vigilanza (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.632.231.7 Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)

0.632.231.7

Übersetzung2

Vereinbarung
über Notifizierungen, Konsultationen,
Streitbeilegung und Überwachung

Von der Bundesversammlung genehmigt am 12. Dezember 19793

1 AS 1979 2574, BBl 1979 III 1

2 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

3 Abs. 1 Bst. m des BB vom 12. Dez. 1979 (AS 1979 2149)

preface

(Stato 5  novembre 1999)0.632.231.7Nicht löschen bitte "1 " !!

0.632.231.7

Traduzione2

Memorandum d’Accordo
concernente le notificazioni, le consultazioni,
la composizione di controversie e la vigilanza

Approvato dall’Assemblea federale il 12 dicembre 19793

1 RU 1979 2579; FF 1979 III 1

2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

3 Cpv. 1 lett. m del DF del 12 dic. 1979 (RU 1979 2153).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.