Die Vertragsparteien können dieses Übereinkommen unter anderem aufgrund der bei seiner Durchführung gewonnenen Erfahrungen ändern. Eine Änderung, der die Vertragsparteien gemäss den vom Ausschuss festgelegten Verfahren zugestimmt haben, tritt für jede Vertragspartei erst in Kraft, wenn sie von dieser Vertragspartei angenommen worden ist.
Le parti potranno emendare il presente Accordo tenendo conto, inter alia, dell’esperienza acquisita nella sua applicazione. Quando sarà stato approvato dalle parti conformemente alle procedure stabilite dal Comitato, l’emendamento entrerà in vigore nei confronti di una parte soltanto dopo la sua approvazione da parte di quest’ultima.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.