0.632.13Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)
0.632.13
Abgeschlossen in Genf am 14. Dezember 1928
Von der Bundesversammlung genehmigt am 20. Juni 19303
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 10. Juli 1930
In Kraft getreten für die Schweiz am 14. Dezember 1930
1 BS 14 307: BBl 1929 III 437
2 Da diese Übereinkunft für die Schweiz nur noch in den Beziehungen zu Bulgarien, Chile, Kuba, Polen, Portugal, Rumänien und der Tschechoslowakei gilt, wird sie in der vorliegenden Sammlung nicht veröffentlicht.
3 AS 46 571
(Stato 5 novembre 1999)0.632.13Nicht löschen bitte "1 " !!
0.632.13
Conchiusa a Ginevra il 14 dicembre 1928
Approvata dall’Assemblea federale il 20 giugno 19303
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 10 luglio 1930
Entrata in vigore per la Svizzera il 14 dicembre 1930
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.