Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.631.252.945.44 Übereinkommen vom 24. März 1906 zwischen der Schweiz und Italien betreffend den Zolldienst auf der Simplonlinie zwischen Brig und Domodossola

0.631.252.945.44 Convenzione del 24 marzo 1906 tra la Svizzera e l'Italia che regola il servizio delle dogane sulla linea del Sempione fra Briga e Domodossola

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19

Die Verwaltung der italienischen Eisenbahnen ist verpflichtet, alle erforderlichen Massnahmen zu treffen, damit die der Zollbehandlung unterworfenen Waren, Reisenden und deren Gepäckstücke nur durch diejenigen Zugänge in den Bahnhöfen in Domodossola, Preglia, Varzo13 und Iselle ein‑ und austreten können, welche im zolldienstlichen Interesse beider Staaten hierfür bestimmt werden.

13 Siehe Fussnote 5 zu Art. 2.

Art. 19

L’amministrazione delle ferrovie italiane ha l’obbligo di prendere tutte le precauzioni necessarie affinchè le merci, i viaggiatori ed i loro bagagli, sottoposti alle formalità doganali, non possano entrare nelle stazioni di Domodossola, di Preglia, Varzo13 ed Iselle, nè uscirne, che pei passaggi che saranno designati a tal uopo nell’interesse doganale dei due Stati.

13 Vedi la nota 5 all’art. 2.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.