0.631.252.934.952.8Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)
0.631.252.934.952.8
In Kraft getreten am 1. März 1992
2 Im Sinne von Art. 4 Ziff. 1 des Abk. vom 28. Sept. 1960 zwischen der Schweiz und Frankreich (SR 0.631.252.934.95) wird die gemäss der vorliegenden Vereinbarung auf schweizerischem Gebiet gelegene Zone der Gemeinde Vallorbe zugeordnet.
0.631.252.934.952.8 (Stato 5 novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!
0.631.252.934.952.8
Entrato in vigore il 1° marzo 1992
2 Secondo l’art. 4 par. 1 della Conv. del 28 set. 1960 tra la Confederazione Svizzera e la Francia (RS 0.631.252.934.95), la zona sita in territorio francese, prevista nel presente accordo, è attribuita al Comune di Vallorbe.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.