1. Die nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen von Ferney‑Voltaire werden auf französischem Gebiet an der Nationalstrasse Nr. 5 in unmittelbarer Nähe der Grenze errichtet.
2. Die schweizerische und die französische Eingangs‑ und Ausgangsabfertigung findet bei diesen Grenzabfertigungsstellen statt.
1. L’Ufficio a controlli nazionali abbinati di Ferney‑Voltaire è istituito in territorio francese, sulla strada nazionale n. 5, in prossimità immediata della frontiera.
2. I controlli svizzeri e francesi d’entrata e d’uscita vengono effettuati in questo ufficio.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.