Die Bediensteten des Nachbarstaates dürfen die in der Zone festgenommenen Personen und sichergestellten Waren oder Beweismittel auf dem nächsten Weg in den Nachbarstaat zurückbringen. Sie dürfen hierfür auch die kürzesten Strassenverbindungen benützen.
Gli agenti dello Stato limitrofo possono ricondurre nello Stato limitrofo, usufruendo della via più breve, le persone arrestate e le merci o i mezzi di prova confiscati. A questo scopo possono essere percorsi anche collegamenti stradali più corti.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.