0.631.242.031 Beschluss Nr. 1/95 des Gemischten Ausschusses vom 26. Oktober 1995 über die Einladung an die Republik Polen, die Republik Ungarn, die Tschechische Republik und die Slowakische Republik dem Übereinkommen vom 20. Mai 1987 zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr beizutreten (mit Schreiben)
0.631.242.031 Decisione n. 1/95 del Comitato congiunto del 26 ottobre 1995 concernente gli inviti alla Repubblica di Polonia, alla Repubblica di Ungheria, alla Repubblica Ceca ed alla Repubblica Slovacca ad aderire alla Convenzione del 20 maggio 1987 relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi di merci (con Lettere)
preface
0.631.242.031Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)
0.631.242.031
Originaltext
Beschluss Nr. 1/95
des Gemischten Ausschusses
über die Einladung an die Republik Polen, die Republik Ungarn,
die Tschechische Republik und die Slowakische Republik
dem Übereinkommen vom 20. Mai 1987 zur Vereinfachung
der Förmlichkeiten im Warenverkehr beizutreten
Angenommen am 26. Oktober 1995
Inkrafttreten für die Schweiz: 1. Januar 1996
preface
0.631.242.031 (Stato 5 novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!
0.631.242.031
Testo originale
Decisione n. 1/95
del Comitato congiunto
concernente gli inviti alla Repubblica di Polonia, alla Repubblica di Ungheria, alla Repubblica Ceca ed alla Repubblica Slovacca ad aderire alla convenzione del 20 maggio 1987 relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi di merci
Accettata il 26 ottobre 1995
Entrata in vigore per la Svizzera il 1° gennaio 1996
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.