0.518.521
AS 1982 1362; BBl 1981 I 953
Übersetzung
Angenommen in Genf am 8. Juni 1977
Von der Bundesversammlung genehmigt am 9. Oktober 19811
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 17. Februar 1982
In Kraft getreten für die Schweiz am 17. August 1982
(Stand am 12. Juli 2018)
0.518.521
RU 1982 1362; FF 1981 I 901
Traduzione
Adottato a Ginevra l’8 giugno 1977
Approvato dall’Assemblea federale il 9 ottobre 19811
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 17 febbraio 1982
Entrato in vigore per la Svizzera il 17 agosto 1982
(Stato 12 luglio 2018)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.