Internationales Recht 0.5 Krieg und Neutralität 0.51 Militärische Verteidigung
Diritto internazionale 0.5 Guerra e neutralità 0.51 Difesa militare

0.515.127 Regeln vom 6. November 1936 betreffend die Massnahmen der Unterseeboote gegen Handelsschiffe

0.515.127 Norme del 6 novembre 1936 concernenti l'azione dei sottomarini rispetto alle navi mercantili

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Präambel

Um den Regeln, die in Teil IV (Artikel 22) des Londoner Vertrags vom 22. April 1930 zur Beschränkung und Herabsetzung der Flottenrüstungen aufgestellt sind, allgemeine Geltung zu verschaffen, haben die Vertreter der Vereinigten Staaten von Amerika, Frankreichs, Grossbritanniens, Italiens, Japans, Südafrikas, Australiens, Kanadas, Indiens, Irlands und Neuseelands am 6. November 1936 in London ein «Protokoll» unterzeichnet, laut welchem sie die Staaten, die den vorerwähnten Vertrag nicht unterzeichnet haben, einladen, ausdrücklich und ohne zeitliche Beschränkung folgenden «Regeln» beizutreten:

«1.  Bei Massnahmen gegen Handelsschiffe müssen sich Unterseeboote an die internationalen Rechtsbestimmungen halten, denen die Überwasserschiffe unterliegen.
2.  Insbesondere darf in Zukunft ein Kriegsschiff, sei es ein Überwasserschiff oder ein Unterseeboot, ein Handelsschiff nicht versenken oder unschädlich machen, bevor nicht die Fahrgäste, die Mannschaft und die Schiffspapiere an einen sicheren Platz gebracht worden sind. Ausgenommen sind Fälle, in denen sich Handelsschiffe, die ordnungsgemäss gewarnt worden sind, hartnäckig weigern, anzuhalten oder einem Besuch bzw. einer Durchsuchung aktiven Widerstand entgegensetzen. Die Rettungsboote der Handelsschiffe werden nicht als sicherer Platz angesehen, solange nicht die Sicherheit der Fahrgäste und der Mannschaft unter den bestehenden Wetterbedingungen oder angesichts der Nähe von Land oder der Anwesenheit eines andern Fahrzeugs, das imstande wäre, sie an Bord zu nehmen, gewährleistet ist.»

Der Bundesrat hat am 14. Mai 1937 beschlossen, vorbehaltlos und ohne zeitliche Beschränkung diesen Regeln beizutreten.

Preambolo

Nell’intento di rendere universali le norme fissate dalla parte IV (articolo 22) del Trattato per la limitazione e la riduzione degli armamenti navali, firmato a Londra il 22 aprile 1930, per quanto concerne l’azione dei sottomarini rispetto alle navi mercantili, i rappresentanti degli Stati Uniti d’America, della Francia, della Gran Bretagna, dell’Italia, del Giappone, del Sudafrica, dell’Australia, del Canadà, dell’India, dell’Irlanda e della Nuova Zelanda hanno firmato a Londra, il 6 novembre 1936, un «Protocollo» col quale hanno invitato gli Stati non firmatari del Trattato suddetto ad accedere formalmente ed illimitatamente alle norme seguenti:

«1.
Nelle loro azioni rispetto alle navi mercantili, i sottomarini devono conformarsi alle norme di diritto internazionale a cui sono soggette le navi da guerra di superficie.
2.
In modo particolare, eccettuato in caso di rifiuto reiterato di fermarsi dopo ingiunzione regolare o di resistenza attiva alla visita, una nave da guerra, sia essa di superficie o sottomarina, non può affondare o porre fuori navigazione una nave mercantile senza aver prima messo in salvo i passeggeri, l’equipaggio e i documenti di bordo. A questo effetto le imbarcazioni di bordo non sono considerate come mezzo di salvataggio, a meno che la sicurezza dei passeggeri e dell’equipaggio non sia garantita, tenuto conto delle condizioni del mare e di quelle atmosferiche, dalla vicinanza della terra o dalla presenza di un’altra nave in grado di prenderli a bordo.»

In data del 14 maggio 1937, il Consiglio federale ha deciso di accedere senza riserve nè limite di durata alle norme che precedono.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.