Jeder Anspruch der Schweiz gegenüber der Organisation bzw. der Organisation gegenüber der Schweiz aus einem Schaden, der bei der Durchführung der Sicherungsmassnahmen gemäss diesem Abkommen – jedoch nicht aus einem nuklearen Betriebsunfall – entstanden ist, ist nach den Bestimmungen des Völkerrechts zu regeln.
Ogni domanda di risarcimento fatta dalla Svizzera all’Agenzia o dall’Agenzia alla Svizzera per qualsiasi danno risultante dall’attuazione delle garanzie applicabili in virtù del presente Accordo, sempre che il danno non sia causato da un sinistro nucleare, è disciplinata conformemente al diritto internazionale.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.