0.512.171.41 Abkommen vom 14. März 2014 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Königreichs Schweden über die bilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der militärischen Ausbildung
0.512.171.41 Accordo del 14 marzo 2014 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Regno di Svezia sulla cooperazione bilaterale nell'ambito dell'istruzione militare
Art. 2 Definitionen
Im Sinne dieses Abkommens gelten die folgenden Begriffe:
- 1)
- Die «empfangende Partei» bezeichnet die Partei, auf deren Staatsgebiet Aktivitäten der Zusammenarbeit stattfinden.
- 2)
- Die «entsendende Partei» bezeichnet die Partei, die Personal in das Staatsgebiet der empfangenden Partei zur Teilnahme an Aktivitäten der Zusammenarbeit entsendet.
- 3)
- Das «Personal der entsendenden Partei» bezeichnet das militärische und zivile Personal der Streitkräfte der entsendenden Partei, der Armasuisse und/ oder der Försvarets materielverk, das an Aktivitäten der Zusammenarbeit teilnimmt, sowie deren Angehörige.
Art. 2 Definizioni
Ai fini del presente Accordo si applicano le seguenti definizioni:
- 1)
- «Parte ricevente»: la Parte contraente sul cui territorio si svolgono attività di cooperazione;
- 2)
- «Parte d’invio»: la Parte contraente che invia proprio personale sul territorio dell’altra Parte contraente per partecipare ad attività di cooperazione;
- 3)
- «personale della Parte d’invio»: il personale militare e civile delle Forze armate della Parte d’invio, di armasuisse e/o della Försvarets materielverk che partecipa ad attività di cooperazione bilaterale nonché le persone a suo carico.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.