1. Der ES kann Angehörige von Streitkräften von Drittstaaten in sein ES-Personal aufnehmen, sofern die Drittstaaten Vertragspartei des PfP-Truppenstatuts und von dessen Zusatzprotokoll sind.
2. Der ES hat den GS rechtzeitig über solche Angehörigen von Streitkräften von Drittstaaten zu informieren, die Teil seines ES-Personals sind.
3. Der GS hat das Recht, die Teilnahme solcher Angehörigen abzulehnen.
1. Lo SI può ammettere militari di forze armate di Stati terzi nel proprio personale SI, sempre che tali Stati terzi siano Stati parti dello Statuto delle truppe del PPP e del suo Protocollo addizionale.
2. Lo SI informa tempestivamente lo SO in merito ai militari di forze armate di Stati terzi che fanno parte del proprio personale SI.
3. Lo SO ha il diritto di rifiutare la partecipazione di tali militari.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.