1
2 Dieses Abkommen gelangt ab Datum der Unterzeichnung provisorisch zur Anwendung.
3 Dieses Abkommen bleibt in Kraft für die Dauer der Beteiligung der Schweizerischen Eidgenossenschaft an der Operation.
Geschehen zu Brüssel am 22. Dezember 2004 in englischer Sprache in vier Kopien.
Für die Bernhard Marfurt | Für die Pierre Boissieu |
1 Il presente Accordo entra in vigore il primo giorno del primo mese successivo alla data in cui le Parti si sono notificate reciprocamente la conclusione delle procedure interne necessarie a tal fine.
2 Il presente Accordo è applicato in via provvisoria dalla data della firma.
3 Il presente Accordo resta in vigore per la durata del contributo della Confederazione Svizzera all’operazione.
Fatto a Bruxelles, il 22 dicembre 2004 in quattro esemplari originali in inglese.
Per la Bernhard Marfurt | Per Pierre Boissieu |
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.