1. Jede Partei trägt ihre im Rahmen dieses Abkommens anfallenden Kosten für die Ausbildung und den Einsatz ihres Personals sowie für ihr Material selber.
2. Die finanziellen Aspekte der wechselseitigen Zurverfügungstellung von Sach- und Dienstleistungen im Zuge der Durchführung dieses Abkommens werden bei Bedarf in technischen Vereinbarungen gemäss Artikel 2 Absatz 3 geregelt.
1. Ciascuna delle Parti assume i costi per l’istruzione e l’impiego del proprio personale nonché per l’impiego del proprio materiale derivanti dal presente Accordo.
2. Se necessario, gli aspetti finanziari della reciproca fornitura di prestazioni e servizi nell’ambito dell’esecuzione del presente Accordo sono disciplinati in accordi tecnici conformemente all’articolo 2 capoverso 3.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.