Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.45 Schutz von Natur, Landschaft und Tieren
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali

0.456 Europäisches Übereinkommen vom 13. November 1987 zum Schutz von Heimtieren

0.456 Convenzione europea del 13 novembre 1987 per la protezione degli animali da compagnia

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Chirurgische Eingriffe

1.  Chirurgische Eingriffe zur Veränderung der äusseren Erscheinung eines Heimtiers oder zu anderen nicht der Heilung dienenden Zwecken sind verboten, insbesondere:

a.
das Kupieren des Schwanzes,
b.
das Kupieren der Ohren,
c.
das Durchtrennen der Stimmbänder,
d.
das Entfernen der Krallen und Zähne.

2.  Ausnahmen von diesen Verboten sind nur gestattet:

a.
wenn ein Tierarzt nicht der Heilung dienende Verfahren entweder aus veterinärmedizinischen Gründen oder zum Wohl eines bestimmten Tieres für notwendig hält,
b.
zur Verhütung der Fortpflanzung.
3.
a. Eingriffe, bei denen das Tier erhebliche Schmerzen erleiden wird oder erleiden könnte, dürfen nur unter Betäubung von einem Tierarzt oder unter seiner Aufsicht vorgenommen werden.
b. Eingriffe, bei denen keine Betäubung erforderlich ist, können von einer Person vorgenommen werden, die nach den innerstaatlichen Rechtsvorschriften sachkundig ist.

Art. 10 Interventi chirurgici

1.  Gli interventi chirurgici destinati a modificare l’aspetto di un animale da compagnia, o finalizzati ad altri scopi non curativi debbono essere vietati, in particolare:

a)
il taglio della coda;
b)
il taglio delle orecchie;
c)
la recisione delle corde vocali;
d)
l’esportazione delle unghie e dei denti.

2.  Saranno autorizzate eccezioni a tale divieto solamente:

a)
se un veterinario considera un intervento non curativo necessario sia per ragioni di medicina veterinaria, sia nell’interesse di un determinato animale;
b)
per impedire la riproduzione.
3.
a) gli interventi nel corso dei quali l’animale proverà o sarà suscettibile di provare forti dolori debbono essere effettuati solamente in anestesia e da un veterinario o sotto il suo controllo;
b)
gli interventi che non richiedono anestesia possono essere praticati da una persona competente in conformità con la legislazione nazionale.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.