Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.45 Schutz von Natur, Landschaft und Tieren
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali

0.452 Europäisches Übereinkommen vom 6. November 2003 über den Schutz von Tieren beim internationalen Transport (revidiert)

0.452 Convenzione europea del 6 novembre 2003 sulla protezione degli animali nel trasporto internazionale (riveduta)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Arten

1.  Dieses Übereinkommen findet Anwendung auf den internationalen Transport von allen Wirbeltieren.

2.  Mit Ausnahme der Artikel 4 Absatz 1 und Artikel 9 Absatz 1 und 2 Buchstabe a und c findet dieses Übereinkommen keine Anwendung auf den Transport:

a.
eines einzelnen Tieres, wenn es von einer Person begleitet wird, die für das Tier während des Transports verantwortlich ist;
b.
von Heimtieren, die ihren Besitzer auf einer privaten Reise ohne kommerziellen Zweck begleiten.

Art. 2 Specie

1.  La presente Convenzione si applica ai trasporti internazionali di tutti gli animali vertebrati.

2.  Ad eccezione dell’articolo 4 paragrafo 1 e dell’articolo 9 paragrafi 1 e 2 lettere a e c, le disposizioni della presente Convenzione non si applicano al trasporto:

a.
di un singolo animale accompagnato da una persona fisica che ne ha la responsabilità durante il trasporto;
b.
di animali domestici di compagnia che accompagnano il loro padrone nel corso di viaggi privi di qualsiasi carattere commerciale.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.