Die Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien dieses Protokolls dient, bewertet vier Jahre nach Inkrafttreten dieses Protokolls und danach in Zeitabständen, die von ihr festzulegen sind, die Wirksamkeit dieses Protokolls.
La Conferenza delle Parti che funge da riunione delle Parti per l’attuazione del presente Protocollo, è tenuta, quattro anni dopo l’entrata in vigore del presente Protocollo e successivamente a intervalli stabiliti dalla Conferenza delle Parti che funge da riunione tra di esse per l’attuazione del presente Protocollo, a eseguire una valutazione dell’efficacia del Protocollo stesso.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.