0.451.43
AS 1995 1408; BBl 1994 III 182
Übersetzung
Abgeschlossen in Rio de Janeiro am 5. Juni 1992
Von der Bundesversammlung genehmigt am 28. September 19941
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 21. November 1994
In Kraft getreten für die Schweiz am 19. Februar 1995
(Stand am 19. Oktober 2021)
1 Art. 1 Abs. 1 des BB vom 28. Sept. 1994 (AS 1995 1407)
0.451.43
RU 1995 1408; FF 1994 III 178
Traduzione
Conclusa a Rio de Janeiro il 5 giugno 1992
Approvata dall’Assemblea federale il 28 settembre 19941
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 21 novembre 1994
Entrata in vigore per la Svizzera il 19 febbraio 1995
(Stato 19 ottobre 2021)
1 Art. 1 cpv. 2 del DF del 28 set. 1994 (RU 1995 1407).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.