0.441.1 Rahmenübereinkommen vom 1. Februar 1995 zum Schutz nationaler Minderheiten
0.441.1 Convenzione-quadro del 1° febbraio 1995 per la protezione delle minoranze nazionali
Art. 32
Der Generalsekretär des Europarats notifiziert den Mitgliedstaaten des Rates, anderen Unterzeichnerstaaten und jedem Staat, der diesem Rahmenübereinkommen beigetreten ist,
- a)
- jede Unterzeichnung;
- b)
- jede Hinterlegung einer Ratifikations‑, Annahme‑, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde;
- c)
- jeden Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Rahmenübereinkommens nach den Artikeln 28, 29 und 30;
- d)
- jede andere Handlung, Notifikation oder Mitteilung im Zusammenhang mit diesem Rahmenübereinkommen.
Art. 32
Il Segretario Generale del Consiglio d’Europa notificherà agli Stati membri del Consiglio, agli altri Stati firmatari e ad ogni Stato che abbia aderito alla presente Convenzione-quadro:
- a)
- ogni firma;
- b)
- il deposito di ogni strumento di ratifica, accettazione, di approvazione o di adesione;
- c)
- ogni data di entrata in vigore della presente Convenzione-quadro conformemente ai suoi articoli 28, 29 e 30;
- d)
- ogni altro atto, notifica o comunicazione concernente la presente Convenzione-quadro.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.