Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.44 Sprache. Kunst. Kultur
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.44 Lingue. Arti. Cultura

0.440.5 Europäisches Übereinkommen vom 16. Januar 1992 zum Schutz des archäologischen Erbes (revidierte Fassung)

0.440.5 Convenzione europea del 16 gennaio 1992 per la salvaguardia del patrimonio archeologico (riveduta)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4

Jede Vertragspartei verpflichtet sich, Massnahmen zum physischen Schutz des archäologischen Erbes zu ergreifen, indem sie je nach den Umständen folgendes vorsieht:

i)
Erwerb oder Schutz von Gelände oder andere geeignete Massnahmen seitens der Behörden in der Absicht, archäologische Schutzgebiete zu schaffen;
ii)
Erhaltung und Pflege des archäologischen Erbes, vornehmlich an Ort und Stelle;
iii)
Schaffung geeigneter Aufbewahrungsorte für archäologische Überreste, die von ihrem Ursprungsort entfernt wurden.

Art. 4

Ogni Parte si impegna ad adottare misure di protezione fisica del patrimonio archeo­logico che prevedano, secondo le circostanze:

i)
l’acquisto o la protezione mediante altri mezzi appropriati, da parte dell’au­to­rità pubblica, dei terreni destinati a diventare zone di riserva ar­cheologica;
ii)
la conservazione e la manutenzione del patrimonio archeologico, preferibil­mente sul luogo d’origine;
iii)
la creazione di depositi idonei per i reperti archeologici allontanati dal loro luogo d’origine.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.