Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.43 Dokumentation
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.43 Documentazione

0.434.1 Übereinkunft vom 15. März 1886 betreffend den internationalen Austausch der amtlichen Erlasse und anderer Publikationen

0.434.1 Convenzione del 15 marzo 1886 per lo scambio internazionale degli atti officiali e di altre pubblicazioni

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9

Diejenigen Staaten, welche an gegenwärtiger Übereinkunft nicht teilgenommen haben, können auf ihr Verlangen den Beitritt zu derselben erklären.

Dieser Beitritt ist auf diplomatischem Wege der belgischen Regierung und von derselben allen andern Vertragsstaaten zu notifizieren.

Art. 9

Quegli Stati che non hanno preso parte alla presente convenzione, saranno sulla loro domanda ammessi a farvi adesione.

Questa adesione sarà notificata per via diplomatica al Governo del Belgio, e da questo a tutti gli altri Stati firmatari.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.