Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.42 Wissenschaft und Forschung
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca

0.425.81 Vereinbarung vom 15. Februar 1973 zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungsorganisation und der Europäischen Weltraumforschungsorganisation über die Durchführung eines Spacelab-Programms (mit Anlagen A, B)

0.425.81 Accordo del 15 febbraio 1973 tra taluni Stati membri dell'Organizzazione europea di ricerche spaziali e l'ente medesimo, concernente l'esecuzione del programma SPACELAB (con All. A e B)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19

1.  Unbeschadet der einschlägigen Bestimmungen des Verständigungsmemorandums kann diese Vereinbarung auf Antrag eines Teilnehmers oder der Organisation geändert werden. Änderungen treten in Kraft, sobald alle Parteien der Verwahrregierung ihre Zustimmung notifiziert haben.

2.  Unbeschadet der einschlägigen Bestimmungen des Verständigungsmemorandums können die Anlagen dieser Vereinbarung vom Programmdirektorium nach den in diesen Anlagen enthaltenen Änderungsbestimmungen geändert werden.

Art. 19

1.  Il presente Accordo, impregiudicata restando l’applicazione dei pertinenti disposti del memorandum, può essere emendato a domanda di un Partecipante o dell’Organizzazione. Gli emendamenti entrano in vigore allorché tutte le parti ne hanno notificato l’accettazione al Governo depositario.

2.  Gli Allegati del presente Accordo, impregiudicata restando l’applicazione dei pertinenti disposti del Memorandum, possono essere emendati dal Consiglio direttivo, conformemente ai disposti recati nelle loro clausole di revisione.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.