Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.42 Wissenschaft und Forschung
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca

0.425.81 Vereinbarung vom 15. Februar 1973 zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungsorganisation und der Europäischen Weltraumforschungsorganisation über die Durchführung eines Spacelab-Programms (mit Anlagen A, B)

0.425.81 Accordo del 15 febbraio 1973 tra taluni Stati membri dell'Organizzazione europea di ricerche spaziali e l'ente medesimo, concernente l'esecuzione del programma SPACELAB (con All. A e B)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10

Die Teilnehmer beabsichtigen, in Konsultation mit dem Rat der Organisation in einem Übereinkommen4 mit der Regierung der Vereinigten Staaten die Grundsätze für die Benutzung des Spacelab und der übrigen Teile des Raumtransporter/Orbitalsystems, insbesondere des Raumtransporters, den Zugang zur Technologie der Vereinigten Staaten sowie alle übrigen in diesem Übereinkommen zu berücksichtigenden Fragen zu regeln.

Art. 10

I Partecipanti, mediante adeguato Accordo con il Governo Statunitense, ed in consultazione con il Consiglio dell’Organizzazione, definiranno i principi concernenti l’impiego dello Spacelab e degli altri elementi del sistema traghetto‑veicoli orbitali, in particolare del traghetto stesso, l’accesso alla tecnologia degli Stati Uniti, nonché ogni altra questione idonea ad essere inclusa in un tale Accordo4.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.