0.425.124
AS 2010 409; BBl 2008 1521
Originaltext
Angenommen am 30. März 2007
Von der Bundesversammlung genehmigt am 18. September 20081
Schweizerische Annahme notifiziert am 6. November 2008
In Kraft getreten für die Schweiz am 26. November 2009
(Stand am 21. Januar 2010)
0.425.124
RU 2010 409; FF 2008 1269
Traduzione
Adottata il 30 marzo 2007
Approvata dall’Assemblea federale il 18 settembre 20081
Accettazione notificata dalla Svizzera il 6 novembre 2008
Entrata in vigore per la Svizzera il 26 novembre 2009
(Stato 21 gennaio 2010) (Stato 21 gennaio 2010)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.