1. Hiermit wird eine europäische Organisation mit dem Namen Europäische Weltraumorganisation gegründet, sie wird im Folgenden als «Organisation» bezeichnet.
2. Mitglieder der Organisation, im Folgenden als «Mitgliedstaaten» bezeichnet, sind die Staaten, die nach den Artikeln XX und XXII Vertragsparteien dieses Übereinkommens sind.
3. Alle Mitgliedstaaten beteiligen sich an den in Artikel V Absatz 1 Buchstabe (a) aufgeführten obligatorischen Tätigkeiten und leisten einen Beitrag zu den in Anlage 11 genannten fest zugeordneten gemeinsamen Kosten der Organisation.
4. Der Sitz der Organisation befindet sich im Raum Paris.
1. Con la presente Convenzione è istituita un’organizzazione europea, chiamata «Agenzia spaziale europea», qui appresso denominata «l’Agenzia».
2. I membri dell’Agenzia, qui appresso denominati «gli Stati membri», sono gli Stati contraenti della presente Convenzione conformemente agli articoli XX e XXII.
3. Tutti gli Stati membri partecipano alle attività obbligatorie indicate all’articolo V, 1 (a) e contribuiscono alle spese comuni fisse dell’Agenzia menzionate nell’allegato II.
4. La sede dell’Agenzia è situata nella regione di Parigi.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.