Übersetzung1
Kommission Generaldirektion für Wissenschaft, Der Generaldirektor | Brüssel, 6. November 1986 Herrn Carlo Jagmetti Brüssel |
Herr Botschafter,
Ich habe die Ehre, den Empfang Ihres Schreibens folgenden Inhalts zu bestätigen:
Der Chef der Schweizerischen Mission: Carlo Jagmetti» |
Ich habe das Vergnügen, Ihnen mein Einverständnis zum Inhalt Ihres Briefes bekanntzugeben.
Ich versichere Sie, Herr Botschafter, meiner vorzüglichen Hochachtung.
Paolo Fasella |
1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
Traduzione1
Commissione Direzione generale Il Direttore generale | Bruxelles, 6 novembre 1986 Signor Carlo Jagmetti Bruxelles |
Signor Ambasciatore,
Ho l’onore di dichiarare ricevuta la Sua lettera, del seguente tenore:
Il Capo della Missione Svizzera: Carlo Jagmetti» |
Ho il piacere di darle il mio accordo circa il tenore della Sua lettera.
Gradisca, signor Ambasciatore, l’assicurazione della mia distinta considerazione
Paolo Fasella |
1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.