0.423.94
AS 1980 1377; BBl 1979 I 917
Übersetzung1
Abgeschlossen in Paris am 28. Juni 1977
Von der Bundesversammlung genehmigt am 17. September 19792
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 22. Februar 1980
In Kraft getreten für die Schweiz am 22. Februar 1980
(Stand am 1. Januar 2013)
1 Übersetzung des englischen Originaltextes.
2 Art. 1 Abs. 1 Bst. k des BB vom 17. Sept. 1979 (AS 1980 1215)
0.423.94
RU 1980 1377; FF 1979 I 877
Traduzione1
Conchiuso a Parigi il 28 giugno 1977
Approvato dall’Assemblea federale il 17 settembre 19792
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 22 febbraio 1980
Entrato in vigore per la Svizzera il 22 febbraio 1980
(Stato 1° gennaio 2013)
1 Traduzione dal testo originale inglese.
2 Art. 1 cpv. 1 lett. k del DF del 17 set. 1979 (RU 1980 1215).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.