Der Schweizerische Bundesrat
und
die Regierung der Republik Korea
(nachstehend «die Vertragsparteien» genannt),
im Wunsch, die engen und freundschaftlichen Beziehungen zwischen beiden Ländern weiter zu fördern,
in der Erkenntnis, dass der Ausbau der wissenschaftlichen und technologischen Beziehungen zum Nutzen beider Länder ist, und
im Wunsch, den Umfang ihrer wissenschaftlichen und technologischen Zusammenarbeit durch den Aufbau einer aktiven Partnerschaft zu erweitern,
sind wie folgt übereingekommen:
Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo della Repubblica di Corea
(di seguito denominati «Parti contraenti»),
desiderosi di promuovere ulteriormente gli stretti e amichevoli rapporti esistenti tra i due Paesi,
consapevoli dei benefici che possono trarre entrambi i Paesi dallo sviluppo delle relazioni scientifiche e tecnologiche,
desiderosi di estendere il campo della cooperazione scientifica e tecnologica tra i due Paesi mediante la creazione di un partenariato produttivo,
hanno convenuto quanto segue:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.