1 Der Ausschuss für Folgemassnahmen zum Übereinkommen ist für die Folgemassnahmen zur Durchführung dieses Übereinkommens zuständig.
2 Der Ausschuss für Folgemassnahmen zum Übereinkommen nimmt die in Artikel 3 Absatz 2 genannte Liste von Sportorganisationen an und ändert sie und stellt dabei sicher, dass sie in geeigneter Weise veröffentlicht wird.
3 Der Ausschuss für Folgemassnahmen zum Übereinkommen kann insbesondere:
4 In Erfüllung seiner Aufgaben kann der Ausschuss für Folgemassnahmen zum Übereinkommen von sich aus Expertentreffen abhalten.
5 Der Ausschuss für Folgemassnahmen zum Übereinkommen hält mit vorheriger Zustimmung der betroffenen Vertragsparteien Besuche bei den Vertragsparteien ab.
1 Il Comitato di attuazione della Convenzione è responsabile dell’attuazione della presente Convenzione.
2 Il Comitato di attuazione adotta e modifica l’elenco delle organizzazioni sportive di cui all’articolo 3 paragrafo 2 assicurandosi che sia reso pubblico in modo adeguato.
3 Il Comitato di attuazione della Convenzione può, in particolare:
4 Al fine di esercitare le proprie funzioni il Comitato di attuazione della Convenzione può, di propria iniziativa, organizzare riunioni di esperti.
5 Il Comitato di attuazione della Convenzione, previo accordo della Parte interessata, organizza visite alle Parti.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.