0.362.380.097 Notenaustausch vom 20. Dezember 2018 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der Verordnung (EU) 2018/1860 über die Nutzung des SIS für die Rückkehr illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)
0.362.380.097 Scambio di note del 20 dicembre 2018 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento del regolamento (UE) 2018/1860 relativo all'uso del sistema d'informazione Schengen per il rimpatrio di cittadini di paesi terzi il cui soggiorno è irregolare (Sviluppo dell'acquis di Schengen)
preface
0.362.380.097
AS 2021 366; BBl 2020 3465
Notenaustausch vom 20. Dezember 2018
zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend
die Übernahme der Verordnung (EU) 2018/1860 über die Nutzung
des Schengener Informationssystems für die Rückkehr illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger
(Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)
Von der Bundesversammlung genehmigt am 18. Dezember 20201
In Kraft getreten am 11. Mai 2021
(Stand am 11. Mai 2021)
preface
0.362.380.097
RU 2021 366; FF 2020 3117
Scambio di note del 20 dicembre 2018
tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento del regolamento (UE) 2018/1860 relativo all’uso del sistema d’informazione Schengen per il rimpatrio di cittadini di paesi terzi il cui soggiorno
è irregolare
(Sviluppo dell’acquis di Schengen)
Approvato dall’Assemblea federale il 18 dicembre 20201
Entrato in vigore l’11 maggio 2021
(Stato 11 maggio 2021)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.