0.362.380.085
AS 2019 3285; BBl 2020 3465
Von der Schweiz vorläufig angewendet ab 28. Dezember 20191
Von der Bundesversammlung genehmigt am 18. Dezember 20202
In Kraft getreten am 11. Mai 20213
(Stand am 11. Mai 2021)
1 Folgende Bestimmung der Verordnung (EU) 2018/1861 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. November 2018 über die Einrichtung, den Betrieb und die Nutzung des Schengener Informationssystems (SIS) im Bereich der Grenzkontrollen, zur Änderung des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen und zur Änderung und Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1987/2006, wird von der Schweiz vorläufig angewendet: Art. 63 Nr. 9.
0.362.380.085
RU 2019 3285; FF 2020 3117
Applicato provvisoriamente dalla Svizzera dal 28 dicembre 20191
Approvato dall’Assemblea federale il 18 dicembre 20212
In vigore mediante scambio di note dall’11 maggio 20213
(Stato 11 maggio 2021)
1 La seguente disposizione del regolamento (UE) 2018/1861 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 28 novembre 2018, sull’istituzione, l’esercizio e l’uso del sistema d’informazione Schengen (SIS) nel settore delle verifiche di frontiera, che modifica la convenzione di applicazione dell’accordo di Schengen e abroga il regolamento (CE) n. 1987/2006, è applicata provvisoriamente dalla Svizzera: art. 63 n. 9.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.