0.362.313 Vereinbarung vom 30. September 2009 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein einerseits sowie der Europäischen Gemeinschaft andererseits zur Festlegung der Modalitäten der Beteiligung dieser Staaten an der Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Aussengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union (mit Anhang und Erkl.)
0.362.313 Convenzione del 30 settembre 2009 fra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein, da una parte, e la Comunità europea, dall'altra, recante le modalità di partecipazione di tali Stati all'Agenzia europea per la gestione della cooperazione operativa alle frontiere esterne degli Stati membri dell'Unione europea (con all. e dichiarazioni)
preface
0.362.313
AS 2010 3573
Originaltext
Vereinbarung
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und
dem Fürstentum Liechtenstein einerseits sowie
der Europäischen Gemeinschaft andererseits
zur Festlegung der Modalitäten der Beteiligung dieser Staaten
an der Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit
an den Aussengrenzen der Mitgliedstaaten der
Europäischen Union
Abgeschlossen in Brüssel am 30. September 2009
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 20. November 2009
In Kraft getreten für die Schweiz am 1. August 2010
(Stand am 16. Januar 2012)
preface
0.362.313
RU 2010 3573
Testo originale
Convenzione
fra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein,
da una parte, e la Comunità europea, dall’altra, recante le modalità
di partecipazione di tali Stati all’Agenzia europea per la gestione
della cooperazione operativa alle frontiere esterne degli Stati membri dell’Unione europea
Conclusa a Bruxelles il 30 settembre 2009
Strumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 20 novembre 2009
Entrata in vigore per la Svizzera il 1° agosto 2010
(Stato 16 gennaio 2012)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.