(1) Die assoziierten Staaten ergreifen die erforderlichen Massnahmen, um sicherzustellen, dass die im Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (nachstehend «EG-Vertrag» genannt) und im abgeleiteten Gemeinschaftsrecht niedergelegten einschlägigen Vorschriften zur Finanzverwaltung und ‑kontrolle eingehalten werden.
(2) Die Vorschriften im Sinne des Absatzes 1 sind Folgende:
Die Parteien der Vereinbarung können diese Liste im gegenseitigen Einvernehmen ändern.
(3) Die assoziierten Staaten wenden die in Absatz 2 genannten Vorschriften in ihrem Hoheitsgebiet im Einklang mit dieser Vereinbarung an.
5 ABl. L 248 vom 16.09.2002, S. 1. Zuletzt geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1525/2007 (ABl. L 343 vom 27.12.2007, S. 9).
6 ABl. L 357 vom 31.12.2002, S. 1. Zuletzt geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 478/2007 (ABl. L 111 vom 28.4.2007, S. 13).
7 ABl. L 292 vom 15.11.1996, S. 2.
8 ABl. L 136 vom 31.5.1999, S. 1.
(1) Gli Stati associati adottano le misure necessarie per garantire l’osservanza delle disposizioni relative alla gestione finanziaria e al controllo previste dal trattato che istituisce la Comunità europea («Trattato CE») e dal diritto comunitario derivato.
(2) Le disposizioni di cui al paragrafo 1 sono le seguenti:
Le Parti possono decidere di comune accordo di modificare tale elenco.
(3) Gli Stati associati applicano sul loro territorio le disposizioni di cui al paragrafo 2, conformemente al presente Accordo.
4 GU L 248 del 16.9.2002, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) del Consiglio n. 1525/2007 (GU L 343 del 27.12.2007, pag. 9).
5 GU L 357 del 31.12.2002, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE, Euratom) n. 478/2007 (GU L 111 del 28.4.2007, pag. 13).
6 GU L 292 del 15.11.1996, pag. 2.
7 GU L 136 del 31.5.1999, pag. 1.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.