Internationales Recht 0.3 Strafrecht - Rechtshilfe 0.36 Zusammenarbeit der Polizeibehörden
Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.36 Cooperazione tra le autorità di polizia

0.360.418.1 Abkommen vom 5. Februar 1999 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Ungarn über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Kriminalität

0.360.418.1 Accordo del 5 febbraio 1999 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Ungheria sulla collaborazione nella lotta contro la criminalità

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Ausbildung

Im Bereich der Ausbildung unterstützen sich die Vertragsparteien durch:

a.
den Austausch von Fachleuten;
b.
die Durchführung gemeinsamer Aus- und Weiterbildungskurse;
c.
den Austausch der neuesten Erkenntnisse der Kriminaltechnik;
d.
den Einsatz der Informatik;
e.
Informationen über Methoden der Bekämpfung und Verhinderung der Kriminalität.

Art. 7 Formazione

Nel settore della formazione le Parti contraenti si prestano aiuto mediante:

a.
scambio di specialisti;
b.
esecuzione di corsi collettivi di formazione e perfezionamento;
c.
scambio delle conoscenze più recenti della tecnica criminale;
d.
impiego dell’informatica;
e.
informazione sui metodi applicati nella lotta e prevenzione della criminalità.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.