0.344.745 Vertrag vom 17. November 1997 zwischen der Schweiz und dem Königreich Thailand über die Überstellung von Straftätern
0.344.745 Trattato del 17 novembre 1997 tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Thailandia sul trasferimento dei delinquenti
Art. 10 Unterrichtung über den Vollzug
Der übernehmende Staat unterrichtet den überstellenden Staat über den Vollzug der Sanktion:
- a)
- wenn er den Vollzug der Sanktion für abgeschlossen erachtet;
- b)
- wenn der Straftäter probeweise entlassen wird und wenn er nach Verbüssung der Sanktion aus der Haft entlassen wird;
- c)
- wenn der Straftäter vor Abschluss des Vollzugs der Sanktion aus der Haft flieht; oder
- d)
- wenn der überstellende Staat um einen besonderen Bericht ersucht.
Art. 10 Informazioni concernenti l’esecuzione
Lo Stato destinatario fornisce allo Stato di trasferimento informazioni concernenti l’esecuzione della condanna se:
- a)
- considera terminata l’esecuzione della condanna;
- b)
- il delinquente è stato liberato condizionalmente e se è stato liberato dopo aver subìto la condanna;
- c)
- il delinquente evade prima che sia terminata l’esecuzione della condanna oppure
- d)
- lo Stato di trasferimento gli domanda un rapporto speciale.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.