Internationales Recht 0.3 Strafrecht - Rechtshilfe 0.34 Strafvollzug
Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.34 Esecuzione delle pene

0.344.475 Vertrag vom 14. Mai 2012 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Kosovo über die Überstellung verurteilter Personen

0.344.475 Convenzione del 14 maggio 2012 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Kosovo sul trasferimento dei condannati

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21 Sprache

1 Den nach diesem Vertrag übermittelten Schriftstücken ist eine Übersetzung in die Sprache des Staates, an die sie gerichtet sind, beizulegen.

2 Die Sprache wird in jedem einzelnen Fall von der Zentralbehörde angegeben:

a)
für die Republik Kosovo: Albanisch oder Serbisch;
b)
für die Schweizerische Eidgenossenschaft: Deutsch, Französisch oder Italienisch.

Art. 21 Lingua

1 Ai documenti trasmessi conformemente alla presente Convenzione va allegata una traduzione nella lingua dello Stato a cui sono diretti.

2 L’autorità centrale indica la lingua per ogni singolo caso:

a)
per la Repubblica del Kosovo: albanese o serbo;
b)
per la Confederazione Svizzera: tedesco, francese o italiano.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.