Mit dem Inkrafttreten dieses Vertrages tritt die Erklärung zwischen der Schweiz und Österreich betreffend den direkten Verkehr der beiderseitigen Gerichtsbehörden vom 30. Dezember 18994 für den Rechtshilfeverkehr in Zivil‑ und Handelssachen ausser Kraft.
4 [BS 12 316; AS 1971 193 1344, 1974 2004]
Con l’entrata in vigore del presente accordo, è abrogata la dichiarazione del 30 dicembre 18994 fra la Svizzera e l’Austria per la corrispondenza diretta fra le autorità giudiziarie dei due paesi, nei rapporti d’assistenza giudiziaria in materia civile e commerciale.
4 [CS 12 268; RU 1971 197, 1974 2004]
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.