0.274.131
AS 1994 2809, 1995 934; BBl 1993 III 1261
Übersetzung
Abgeschlossen in Den Haag am 15. November 1965
Von der Bundesversammlung genehmigt am 9. Juni 19941
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 2. November 1994
Inkrafttreten für die Schweiz am 1. Januar 1995
(Stand am 13. Juli 2020)
1 Art. 1 Abs. 1 des BB vom 9. Juni 1994 (AS 1994 2807)
0.274.131
RU 1994 2809, 1995 934; FF 1993 III 1005
Traduzione
Conclusa all’Aja il 15 novembre 1965
Approvata dall’Assemblea federale il 9 giugno 19941
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 2 novembre 1994
Entrata in vigore per la Svizzera il 1° gennaio 1995
(Stato 13 luglio 2020)
1 Art. 1 cpv. 1 del DF del 9 giu. 1994 (RU 1994 2807).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.