(1) Der Verwaltungsrat ist befugt, zu ändern:
(2) Der Verwaltungsrat ist befugt, in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen zu erlassen und zu ändern:
(3) Der Verwaltungsrat ist befugt zu beschliessen, dass abweichend von Artikel 18 Absatz 2 die Prüfungsabteilungen für bestimmte Gruppen von Fällen aus einem technisch vorgebildeten Prüfer bestehen, wenn die Erfahrung dies rechtfertigt. Dieser Beschluss kann rückgängig gemacht werden.
(4) Der Verwaltungsrat ist befugt, den Präsidenten des Europäischen Patentamts zu ermächtigen, Verhandlungen über Abkommen mit Staaten oder zwischenstaatlichen Organisationen sowie mit Dokumentationszentren, die aufgrund von Vereinbarungen mit solchen Organisationen errichtet worden sind, zu führen und diese Abkommen mit Genehmigung des Verwaltungsrats für die Europäische Patentorganisation zu schliessen.
(5) Ein Beschluss des Verwaltungsrats nach Absatz 1 b) kann nicht gefasst werden:
(1) Il Consiglio d’amministrazione è competente a modificare:
(2) Il Consiglio d’amministrazione è competente, conformemente alla presente convenzione, ad adottare e modificare:
(3) In deroga alle disposizioni dell’articolo 18 paragrafo 2, il Consiglio d’amministrazione è autorizzato a istituire divisioni di esame composte di un solo esaminatore tecnico per talune categorie di casi, se l’esperienza lo giustifica. Tale decisione può essere revocata.
(4) Il Consiglio d’amministrazione può autorizzare il Presidente dell’Ufficio europeo dei brevetti a negoziare accordi con Stati o organizzazioni intergovernative nonché con centri di documentazione istituiti in virtù di intese strette con tali organizzazioni e a concludere tali accordi a nome dell’Organizzazione europea dei brevetti con il consenso del Consiglio d’amministrazione.
(5) Il Consiglio d’amministrazione non può prendere decisioni basate sul paragrafo 1 lettera b:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.