Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.23 Geistiges Eigentum
Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.23 Proprietà intellettuale

0.232.111.194.18 Vertrag vom 14. Dezember 1979 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Ungarischen Volksrepublik über den Schutz von Herkunftsangaben, Ursprungsbezeichnungen und anderen geographischen Bezeichnungen (mit Prot. und Anlagen)

0.232.111.194.18 Trattato del 14 dicembre 1979 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica popolare ungherese sulla protezione delle indicazioni di provenienza, delle denominazioni d'origine e di altre denominazioni geografiche (con Protocollo e All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.232.111.194.18

Originaltext

Vertrag
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Ungarischen Volksrepublik über den Schutz
von Herkunftsangaben, Ursprungsbezeichnungen
und anderen geographischen Bezeichnungen

Abgeschlossen am 14. Dezember 1979
Von der Bundesversammlung genehmigt am 10. März 19811
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 14. Mai 1981
In Kraft getreten am 14. August 1981

(Stand am 14. August 1981)

Titolo

0.232.111.194.18

RU 1981 1028; FF 1980 III 333

Traduzione

Trattato
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica popolare ungherese
sulla protezione delle indicazioni di provenienza,
delle denominazioni d’origine e di altre denominazioni geografiche

Conchiuso il 14 dicembre 1979
Approvato dall’Assemblea federale il 10 marzo 19811

Strumenti di ratificazione scambiati il 14 maggio 1981

Entrato in vigore il 14 agosto 1981

(Stato 14  agosto 1981)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.