Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.23 Geistiges Eigentum
Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.23 Proprietà intellettuale

0.231.171 Internationales Abkommen vom 26. Oktober 1961 über den Schutz der ausübenden Künstler, der Hersteller von Tonträgern und der Sendeunternehmen

0.231.171 Convenzione internazionale del 26 ottobre 1961 sulla protezione degli artisti interpreti o esecutori, dei produttori di fonogrammi e degli organismi di radiodiffusione

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.231.171

AS 1993 2696; BBl 1989 III 477

Offizieller deutscher Text gemäss Artikel 33 Absatz 2

Internationales Abkommen
über den Schutz der ausübenden Künstler,
der Hersteller von Tonträgern und der Sendeunternehmen

Abgeschlossen in Rom am 26. Oktober 1961
Von der Bundesversammlung genehmigt am 4. Juni 19921
Schweizerische Beitrittsurkunde hinterlegt am 24. Juni 1993
In Kraft getreten für die Schweiz am 24. September 1993

(Stand am 17. November 2020)

1 Art. 2 Abs. 1 des BB vom 4. Juni 1992 (AS 1993 2634).

Titolo

0.231.171

RU 1993 2696; FF 1989 II 413

Testo ufficiale italiano

Convenzione internazionale
sulla protezione degli artisti interpreti
o esecutori, dei produttori di fonogrammi
e degli organismi di radiodiffusione

Conclusa a Roma il 26 ottobre 1961

Appprovata dall’Assemblea federale il 4 giugno 19921

Strumento di adesione depositato dalla Svizzera il 24 giugno 1993

Entrata in vigore per la Svizzera il 24 settembre 1993

(Stato 17  novembre 2020)

1 Art. 2 cpv. I del DF del 4 giu. 1992 (RU 1993 2634).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.