Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.22 Obligationenrecht
Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.22 Diritto delle obbligazioni

0.221.555.1 Abkommen vom 19. März 1931 über das Einheitliche Checkgesetz (mit Anlagen und Prot.)

0.221.555.1 Convenzione del 19 marzo 1931 che stabilisce una legge uniforme sull'assegno bancario (chèque) - (con All. e Protocollo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

annexI/lvlu1/chap2/Art. 17

Das Indossament überträgt alle Rechte aus dem Check.

Ist es ein Blankoindossament, so kann der Inhaber

1.
das Indossament mit seinem Namen oder mit dem Namen eines anderen ausfüllen;
2.
den Check durch ein Blankoindossament oder an eine bestimmte Person weiter indossieren;
3.
den Check weiter begeben, ohne das Blankoindossament auszufüllen und ohne ihn zu indossieren.

annexI/lvlu1/chap2/Art. 17

La girata trasferisce tutti i diritti inerenti all’assegno bancario.

Se la girata è in bianco, il portatore può:

riempirla col proprio nome o con quello di altra persona;
girare l’assegno bancario di nuovo in bianco o a persona determinata;
trasmettere l’assegno bancario a un terzo, senza riempire la girata in bianco e senza girarlo.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.